Saturday, April 18, 2009

不如相忘於西國(四)

(四)

  乘火車從布爾戈斯(Burgos)回到瓦拉多利(Valladolid)。到步後便看見Ana站在月台旁那道大閘在等。她興高采烈的跟我說:「今天是周末,晚上我們不能睡。咱們喝酒去!」沒有說「不」的餘地,我跟他們遊走了瓦拉多利(Valladolid)的四間酒館。


  酒館內與DavidAna的朋友們喝酒,發現西班牙人除了熱情友善以外,還有可愛的一面。不像法國人恥於說英語,亦不像荷蘭和德國人般只聚在一起說自己的方言。縱然西班牙人的英語只有香港小學的程度,他們還是很努力的說。他們最常說的話是:「My English is really bad.」一對喝醉了的女孩,在瓦拉多利的街上夾雜西班牙語和英語高歌,然後笑著自嘲說:「Typical Spanish English.

  凌晨三時,我們來到最後一所酒館。這酒館的氣氛有種莫名奇妙的熟悉──那是一所同志酒館。當我看見一些男孩親David的臉頰兩下,那是同道中人常見的社交禮儀。於是我問David:「Are you gay?」他猶豫了一會,說:「Yes.」我說:「So am I.」我們頃刻相視而笑。

  在酒館的洗手間,遇上另一名西班牙男孩。他用西班牙語跟我說了一堆話,我還是只能回答:「no se espanol.(我不懂西班牙語)」然後我們握了手,介紹了彼此的名字,便聳聳肩離去。及至我踏出酒館,他忽爾從遠處向著大門大叫:「Brian, adios!Brian,再見)」


No comments: